Homélies des dimanches de carême suivant la tradition de Jérusalem et autres homélies (I-XIV).

Les treize homélies en géorgien qu'offre ce volume datent probablement du début du IXe siècle et sont traduites pour la première fois en français. Leur auteur, Jean de Bolnisi, évêque dans le Caucase, n'est pas autrement connu ; mais son œuvre, un peu comme le Journal de voyage d'Égérie 500 ans plu...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
主要作者: Iohannes Bolniensis, sec. IX-X
其他作者: Verhelst, Stéphane, 1964- (Translator, Writer of introduction, Writer of added commentary)
格式: 圖書
語言:法语
格鲁吉亚语
出版: Paris : Les Éditions du Cerf, 2015.
叢編:Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ; 580
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
實物特徵
總結:Les treize homélies en géorgien qu'offre ce volume datent probablement du début du IXe siècle et sont traduites pour la première fois en français. Leur auteur, Jean de Bolnisi, évêque dans le Caucase, n'est pas autrement connu ; mais son œuvre, un peu comme le Journal de voyage d'Égérie 500 ans plus tôt, est un reflet fidèle de la liturgie ancienne de Jérusalem, que pratiquait encore la Géorgie à l'époque de Jean avant qu'elle ne s'aligne, deux siècles plus tard, sur la liturgie de Constantinople. Cet homéliaire est de plus l'unique collection patristique complète que nous ayons sur les évangiles des dimanches de Carême, augmentée de trois autres homélies (sur l'épiscopat, pour la Dédicace, pour Pâques). L'introduction rassemble tous les éléments disponibles sur l'auteur, sa culture, ses sources - y compris dans l'homilétique juive -, la liturgie qu'il célèbre, et sur l'organisation du Carême et de son lectionnaire, en retraçant autant qu'il est possible son histoire, de Jérusalem à Byzance.
實物描述:601p. ; 20 cm.
ISBN:2204106526
9782204106528
ISSN:0750-1978