Le psautier de David traduit et commenté.
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | fránskkagiella |
| Almmustuhtton: |
Paris :
Les Éditions du Cerf,
2008.
|
| Ráidu: | Lectio Divina (Les Éditions du Cerf) ;
210-211 |
| Fáttát: | |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Biblioteca São Bento
| Hildobáiki: |
223.2 V575p*v.1 223.2 V575p*v.2 |
|---|---|
| Njađus 2008 - p. 1-824 | On Shelf |
| Njađus 2008 - p. 841-1418. | On Shelf |