Le psautier de David traduit et commenté.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Wīwī |
| I whakaputaina: |
Paris :
Les Éditions du Cerf,
2008.
|
| Rangatū: | Lectio Divina (Les Éditions du Cerf) ;
210-211 |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Biblioteca São Bento
| Tau karanga: |
223.2 V575p*v.1 223.2 V575p*v.2 |
|---|---|
| Tārua 2008 - p. 1-824 | On Shelf |
| Tārua 2008 - p. 841-1418. | On Shelf |