Comentario a las Cartas a los Corintios.
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | |
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | espánnjágiella láhtengiella |
| Almmustuhtton: |
Madrid :
Ciudad Nueva,
©2017.
|
| Ráidu: | Biblioteca de Patrística (Ciudad Nueva) ;
104 |
| Fáttát: | |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| Abstrákta: | El volumen total de esta obra está compuesto en una tercera parte por el comentario a la epístola a los Romanos. El dedicado a las dos epístolas a los Corintios constituye el segundo tercio, mientras que el último abarca el resto del epistolario, excluida la dirigida a los hebreos. Se ensalza mucho la figura del Apóstol de las gentes, fiel a Jesucristo en épocas de cismas y herejías. Esta traducción, primera en castellano, pretende ser una aportación al conocimiento, aún precario, de una obra que constituye una notable aportación al conocimiento de la doctrina de san Pablo. |
|---|---|
| Olgguldas hápmi: | 406 p. ; 21 cm. |
| ISBN: | 8497153642 9788497153645 |