Homilías sobre el Evangelio de Lucas.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Origenes, 185-254
Další autoři: López Kindler, Agustín
Médium: Kniha
Jazyk:španělština
Starořečtina
Vydáno: Madrid : Ciudad Nueva, 2014.
Edice:Biblioteca de Patrística (Ciudad Nueva) ; 97
Témata:
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 20240302165433
003 BR-CrsFAEV
005 20251122062737.0
008 240302t2014||||sp |||||||||||||1 e|spa|d
010 |a (OCoLC) 
020 |a 849715309X 
020 |a 9788497153096 
040 |a BR-CrsFAEV  |b por  |c BR-CrsFAEV 
041 1 |a spa  |h grc 
080 0 |2 1997  |a 276.3  |b CN-BP 97 
100 0 |a Origenes,   |d 185-254  |1 https://viaf.org/viaf/95155322/  |9 2615 
245 1 0 |a Homilías sobre el Evangelio de Lucas. 
260 |a Madrid :   |b Ciudad Nueva,   |c 2014. 
300 |a 322 p. ;   |c 21 cm. 
490 1 |a Biblioteca de Patrística ;   |v 97 
505 0 |a Introducciones, traducción y notas de Agustín López Kindler. 
520 3 |a Orígenes es el teólogo más agudo y profundo de los primeros siglos de la Iglesia, y así se presenta en estas homilías, rescatadas para la posteridad por la traducción al latín de san Jerónimo. Son 39 piezas, 33 de ellas sobre los cuatro primeros capítulos –la infancia de Jesús, su genealogía y los primeros pasos de su vida pública– y seis dedicadas a otros pasajes del mismo evangelista, lo que ha llevado a sospechar que esta traducción no sea completa y suscitado el interés por compilar comentarios de Orígenes al mismo Evangelio diseminados en diversas fuentes antiguas y que probablemente formarían parte del original perdido. En este volumen se recogen los 91 pasajes que hoy se consideran auténticos. La actividad exegética de Orígenes se inserta en una tradición cuyas fuentes son la predicación de la sinagoga judía y la diatriba de la época helenística tal como era practicada por el neoplatonismo. Sobre esos precedentes el teólogo alejandrino desarrolla una teoría hermenéutica que supera la letra y penetra en el sentido figurado y alegórico de un texto. Para él, a menudo se debe partir de la primera, pero lo decisivo es penetrar en el significado ético y alegórico del pasaje bíblico, donde radica la fuerza de la Sagrada Escritura –la gracia–, que el oyente o lector experimenta más cuanto más penetra en su sentido último. Orígenes pretende edificar a sus oyentes o lectores para que su conducta se impregne cada vez más del espíritu de los libros sagrados. Estas homilías destacan por su cristocentrismo y su piedad mariana. También son dignos de resaltar el papel relevante del precursor, los ángeles y el demonio en el plan divino de la Redención. La presente traducción es la primera edición íntegra de esta obra que se publica en castellano. 
546 |a Texto em espanhol, traduzido do grego antigo. 
650 4 |a Literatura cristã. Literatura patristica.  |9 9921 
650 4 |a Evangelho de São Lucas.  |9 369 
700 1 |a López Kindler, Agustín,   |9 6462 
830 0 |a Biblioteca de Patrística (Ciudad Nueva) ;   |v 97  |9 6170 
900 0 |a Origenes Adamantius,   |l Latim 
900 0 |a Origen of Alexandria,   |l Inglês 
900 0 |a Origène,   |l Francês 
900 0 |a Orígenes,   |l Espanhol  |l Português 
942 |2 udc  |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 2763_CNBP_97  |7 1  |9 29861  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2024-03-02  |l 0  |o 276.3 CN-BP 97  |p 17822  |r 2024-03-02 16:43:44  |t ex.01  |w 2024-03-02  |y BK 
999 |c 25060  |d 25060