La leyenda del Rey Abgar y Jesús : orígenes del cristianismo en Edesa.

Saved in:
Bibliografiske detaljer
Hovedforfatter: González Núñez, Jacinto, 1949-
Format: Bog
Sprog:spansk
Oldgræsk
klassisk syrisk
engelsk
Udgivet: Madrid : Ciudad Nueva, ©1995.
Serier:Apócrifos cristianos (Ciudad Nueva) ; 1
Fag:
Tags: Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!

MARC

LEADER 00000nam a22000007a 4500
001 20220819215042
003 BR-CrsFAEV
005 20231003113824.0
008 220819t1995||||sp |||||||||||||1 e|spa|d
020 |a 8486987865 
020 |a 9788486987862 
040 |a BR-CrsFAEV  |c BR-CrsFAEV  |b por 
041 1 |a spa  |h grc  |h syc  |h eng 
080 0 |2 1997  |a 276.2:226  |b A639a*n.1 
100 1 |9 12342  |a González Núñez, Jacinto,   |d 1949- 
245 1 3 |a La leyenda del Rey Abgar y Jesús :   |b orígenes del cristianismo en Edesa.  
260 |a Madrid :   |b Ciudad Nueva,   |c ©1995.  
300 |a 236 p. ;   |c 20 cm.  
490 1 |a Apócrifos cristianos ;   |v 1 
505 0 |a Introduccíon, traducción y notas del texto siríaco de "La enseñanza del apóstol Addai" por Jacinto González Núñez ; con el complemento de la traducción y anotación del texto griego de los Hechos del apóstol Tadeo y de la Epistula Abgari, y de la versión etiópica de la Leyenda de Abgar y Jesús, según la traducción inglesa de G. Haile. 
520 3 |a Dentro de la literatura apócrifa cristiana que se nos ha conservado en lengua siríaca, la Enseñanza del Apóstol Addai, que representamos bajo el nombre de Leyenda del rey Abgar y Jesús, ocupa un lugar destacado, por varios motivos. En primer lugar, porque, mientras que la mayoría de los escritos apócrifos en siríaco son traducciones de textos originales griegos, éste es un documento escrito originalmente en siríaco. En segundo lugar, porque nos ha conservado algunas de las leyendas acerca de Jesús, que alcanzaron gran difusión en las iglesias de la antigüedad: las cartas intercambiadas por Abgar, el rey enfermo de Edesa, y Jesús; la leyenda del retrato de Jesús, la leyenda de la vera crux, cartas intercambiadas entre Abgar y Tiberio, etc. Finalmente porque supone una ayuda inestimable para conocer el nacimiento y el desarrollo del cristianismo en el área de Mesopotamia y la Siria oriental a partir del siglo II.  
546 |a Texto em espanhol, traduzido do grego, etíope e inglês.  
650 4 |9 10658  |a Novo Testamento. 
650 4 |9 67  |a Apócrifos. 
830 0 |9 12341  |a Apócrifos cristianos (Ciudad Nueva) ;   |v 1 
942 |2 udc  |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 2762226_A639AN1  |7 1  |9 28281  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2022-01-27  |e amazon.es  |l 0  |o 276.2:226 A639a*n.1  |p 13917  |r 2022-08-19 00:00:00  |t ex.01  |w 2022-08-19  |y BK 
999 |c 23854  |d 23854