Homélies sur le Cantique des cantiques.

-д хадгалсан:
Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Gregorius Nyssenus, s., 330-395
Бусад зохиолчид: Vinel, Françoise, 1950- (Орчуулагч, Аннотатор, Танилцуулгын зохиолч, Нэмсэн тайлбар бичсэн зохиолч)
Формат: Ном
Хэл сонгох:франц
Грек, эртний (1453 он хүртэл)
Хэвлэсэн: Paris : Les Éditions du Cerf, ©2021-
Цуврал:Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ; 613, 644
Нөхцлүүд:
Шошгууд: Шошго нэмэх
Шошго байхгүй, Энэхүү баримтыг шошголох эхний хүн болох!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 20210729214302
003 BR-CrsFAEV
005 20251121203321.0
008 210729t2021||||fr |||||||||||||1 e|fre|d
020 |a 2204140341  |q vol.01 
020 |a 9782204140348  |q vol.01 
020 |a 2204157538  |q vol.02 
020 |a 9782204157537  |q vol.02 
040 |a BR-CrsFAEV  |b por  |c BR-CrsFAEV 
041 1 |a fre  |a grc  |h grc 
080 0 |2 1997  |a 276.3  |b SC  
100 0 |a Gregorius Nyssenus,   |c s.,   |d 330-395  |9 4028 
245 1 0 |a Homélies sur le Cantique des cantiques.  
260 |a Paris :   |b Les Éditions du Cerf,   |c ©2021- 
300 |a 2 vols. ;  |c 20 cm. 
338 |2 rdacarrier  |a volumes  |b nc 
490 1 |a Sources Chrétiennes ;   |v 613, 644 
505 0 |a Texte grec de Hadwiga Hörner (GNO III,2) ; Introduction, traduction et notes Mariette Canévet et Françoise Vinel.  
505 0 |a t.01 : SC 613 - Homélies I-V. ©2021 - 399 p.  
505 0 |a t.02 : SC 644 - Homélies VI-X. ©2024 - 311 p.  
520 3 |a t.01 : Les Homélies, rédigées entre 386 et 394, comptent parmi les pages les plus sublimes de la littérature patristique. Précédées d'un Prologue, les quinze sermons, prononcés en assemblée avant d'être retravaillés par écrit, commentent presque chaque mot du Cantique jusqu'au chapitre 6, verset 9, dans une lecture spirituelle d'une richesse extraordinaire. Les Homélies sur le Cantique des Cantiques comptent peut-être parmi les pages les plus remarquables de la littérature patristique. Après Origène, elles livrent la fine pointe de la spiritualité chrétienne inspirée par ce chant biblique au plus intime de la relation à Dieu. L'épouse du Cantique représente pour l'exégète, au sein de l'Eglise, l'âme du chrétien, appelée à un progrès infini, " de commencement en commencement ", vers un Dieu infini. Ce faisant, le Cappadocien ne fait pas seulement oeuvre d'exégète, il jette les fondements philosophiques et théologiques de la mystique chrétienne ; il ne donne pas seulement sa légitimité religieuse à un livre " érotique ", il exprime et formule le changement décisif que le christianisme opère dans le rapport au temps, au divin et à soi-même. Même si elles s'arrêtent au verset 9 du chapitre 6, les 15 homélies, réécrites dans les années 390 après avoir été prononcées en assemblée, semblent constituer un tout achevé. Les cinq premières (jusqu'à Ct 2, 17), précédées d'un prologue général, marquent une première étape dans la progression spirituelle de l'épouse, figure de l'âme et de l'Eglise, une étape de purification des passions et de croissance dans le désir de voir l'Epoux. 
520 3 |a t.02 : Après les étapes de purification qui ont rendu à l'Épouse sa beauté (Homélies I à V, publiées dans le tome I en SC 613), ces Homélies VI à X font alterner les commentaires sur les progrès de l'Épouse et une interprétation ecclésiale de Ct 3, 1 - 5, 2 : l'Épouse, dans sa course incessante vers le Bien-Aimé, est désormais figure de l'Église, unie au Christ-Tête. La description du corps de l'Épouse (Ct 4, 1-7, Homélie VII), lue au prisme de la métaphore paulinienne de 1 Corinthiens 12, est l'occasion de nommer les différentes fonctions dans l'Église et, plus encore, de montrer comment grandit le désir d'unité, toujours renouvelé - « de commencement en commencement », selon l'expression bien connue créée par Grégoire au début de l'Homélie VIII. La « myrrhe » n'est plus un simple parfum, comme dans l'Homélie III, mais, symbole de mort, elle est dans l'Homélie IX l'occasion d'un développement sur l'Incarnation, repris ensuite à propos de la parole de l'Époux : « Je suis descendu dans mon jardin » (Homélie X). Mariette Canévet (Université de Strasbourg) se consacre depuis sa première traduction d'extraits des Homélies sur le Cantique des Cantiques (La colombe et la ténèbre, Paris 1967) et sa thèse sur L'herméneutique biblique de Grégoire de Nysse (Paris 1983), à l'étude de ce Père cappadocien. Elle a aussi publié: Philon d'Alexandrie : maître spirituel, Paris 2009, et Le discernement spirituel, Paris 2014. Françoise Vinel (Université de Strasbourg) travaille conjointement sur la Septante et sur les Pères grecs. Elle a publié le volume Ecclésiaste dans la collection de la Bible d'Alexandrie et, dans les Sources Chrétiennes, les Homélies sur l'Ecclésiaste de Grégoire de Nysse (SC 416) et les Questions à Thalassios de Maxime le Confesseur (SC 529, 554, 569). 
546 |a Edição bilíngue : francês, grego antigo. 
650 4 |a Literatura cristã. Literatura patristica.  |9 9921 
650 4 |a Livro do Cântico dos Cânticos.  |9 11652 
700 1 |9 5829  |4 trl  |4 win  |4 wac  |e Tradutor  |e Anotador  |e Autor da introdução  |a Vinel, Françoise,   |d 1950- 
830 0 |9 2883  |a Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ;   |x 0750-1978  |v 613, 644 
900 0 |a Γρηγόριος Νύσσης,   |l Grego 
900 0 |a Gregor von Nyssa,   |c heilige,  |l Alemão 
900 0 |a Gregory of Nyssa,   |c saint,   |l Inglês 
900 0 |a Gregorio di Nissa,   |c san,   |l Italiano 
900 0 |a Grégoire de Nysse,   |c saint,   |l Francês 
900 0 |a Gregorio de Nisa,   |c san,   |l Espanhol 
900 0 |a Gregório de Níssa,   |c são,   |l Português 
942 |c BK  |2 udc 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 2763_SC_613  |7 1  |9 27157  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2021-08-09  |h ©2021 - 399 p.  |o 276.3 SC 613  |p 11456  |r 2021-08-09 00:00:00  |t vol.01 (ex.01)  |w 2021-08-09  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 2763_SC_644  |7 1  |9 30103  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2024-09-06  |h ©2024 - 311 p.  |l 0  |o 276.3 SC 644  |p 18149  |r 2024-09-06 09:35:13  |t vol.02 (ex.01)  |w 2024-09-06  |y BK 
999 |c 22481  |d 22481