Hymnes contre les hérésies (XXX-LVI) ; Hymnes contre Julien. t. 2.

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Ephraem Syrus, s., 306-373
Ētahi atu kaituhi: Cerbelaud, Dominique, O.P., 1952- (Translator, Writer of introduction, Writer of added commentary), Beck, Edmund, O.S.B., 1902-1991 (Writer of added commentary)
Hōputu: Pukapuka
Reo:Wīwī
Syriac
I whakaputaina: Paris : Les Éditions du Cerf, 2017.
Rangatū:Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ; 590
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakarāpopotonga:Dans l'oeuvre conservée d'Éphrem de Nisibe (306-373), les recueils d'hymnes ici réunis, de par leur nature polémique, adoptent un ton virulent qui tranche singulièrement avec les hymnes à caractère liturgique, généralement mieux connues. Il s'agit pour Éphrem, dans les cinquante-six Hymnes contre les hérésies, de combattre les « doctrines erronées » de trois hérésiarques : Marcion, qui opposait le Démiurge mauvais de l'Ancien Testament au Dieu bon du Nouveau, Bardesane, qu'Éphrem accusait de croire au fatalisme astral, et Mani, le fameux tenant du dualisme ontologique entre le bien et le mal. Quant aux Hymnes contre Julien, le Syrien y polémique contre l'empereur « apostat » dont le règne, bien que très court (361-363), avait constitué une menace pour le jeune empire chrétien initié par Constantin. À travers ces controverses, le Docteur syrien insiste sur l'identité du Dieu créateur et rédempteur et sur la valeur positive du corps, et se plaît à développer certaines images qu'il affectionne, comme celles du miroir, de la harpe ou du rameau. Ce tome II contient les Hymnes contre les hérésies XXX à LVI et, avec une hymne liminale, les Hymnes contre Julien. En regard de la traduction française, le texte syriaque est composé de manière fi dèle à sa forme poétique. Dominique Cerbelaud, o.p., auteur de nombreux ouvrages, dont le tome I de ces Hymnes (SC 587), travaille depuis de longues années sur l'oeuvre d'Éphrem ; il en a déjà traduit plusieurs recueils, notamment dans la collection Spiritualité orientale.
Whakaahuatanga ōkiko:547 p. ; 20 cm.
ISBN:2204126381
9782204126380
ISSN:0750-1978