Pour lire Marc : mots et thèmes.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Babut, Jean-Marc, 1924-
Format: Buch
Sprache:Französisch
Veröffentlicht: Paris : Les Éditions du Cerf, 2004.
Schriftenreihe:Initiations bibliques (Les Éditions du Cerf) ;
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie das erste Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 000033201
003 BR-CrsFAEV
005 20231003113016.0
007 ta
008 151203t2004||||fr |||||||||||||| ||fre|d
020 |a 2204073512 
020 |a 9782204073516 
040 |c BR-CrsFAEV  |a BR-CrsFAEV  |b por 
041 0 |a fre 
080 0 |2 1997  |a 226.3  |b B111p 
100 1 |9 2302  |a Babut, Jean-Marc,   |d 1924-  
245 1 0 |a Pour lire Marc :   |b mots et thèmes.  
260 |a Paris :   |b Les Éditions du Cerf,   |c 2004.  
300 |a 265 p. ;  |c 22 cm. 
490 1 |a Initiations bibliques ;  
500 |a « Le monde nouveau de Dieu est là, changez de mentalité et faites confiance à ce message de salut ». C'est ainsi que l'évangéliste Marc résume lui-même le message de Jésus. À partir de cette clé de lecture, l'auteur conduit son lecteur de surprise en surprise en l'amenant à découvrir comment le corps du récit évangélique illustre ce message. Considérant Marc comme le meilleur interprète de son œuvre, l'auteur pratique une analyse contextuelle, la signification des mots importants est interrogée et les thèmes déterminants sont dégagés. Qu'il s'agisse des appellations de Dieu, des titres donnés à Jésus, de la perception que Jésus et ses adversaires ont de Dieu et de sa volonté, le lecteur suivra avec facilité grâce au style et à la langue fluides et clairs de l'auteur. On lira avec bonheur les pages lumineuses sur le vêtement ancien, le vin nouveau, la Syro-Phénicienne... Ce livre a été conçu pour que tout lecteur y trouve son compte : le spécialiste qui, outre la méthode d'approche du texte, appréciera les notes techniques et les indications bibliographiques ; mais aussi le simple amateur : pour lui le texte coulera naturellement puisque cet apparat a été placé en fin de chapitre ; c'est à son intention aussi que le grec a été translittéré et toujours traduit, lui permettant d'avoir accès à toutes les nuances que seule permet habituellement une connaissance de la langue originale. 
504 |a Bibliografia : p. 259-262. 
546 |a Texto em francês. 
830 0 |9 2303  |a Initiations bibliques (Les Éditions du Cerf) ;   |x 0750-215X 
942 |c BK  |2 udc 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 2263_B111P  |7 0  |9 2273  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2015-12-04  |l 0  |o 226.3 B111p  |p 27417  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.01  |w 2015-12-04  |y BK 
999 |c 2017  |d 2017