Les « Propos sur la contrition » de Jean Chrysostome et le destin d'écrits de jeunesse méconnus.

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Автор: Iohannes Chrysostomus, s., arceb., 347-407
Інші автори: Brottier, Laurence, 1956- (Перекладач, Автор вступу, Анотатор)
Формат: Книга
Мова:Французька
Давньогрецька
Опубліковано: Paris : Les Éditions du Cerf, ©2010.
Серія:Patrimoines - Christianisme (Les Éditions du Cerf) ;
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 000033040
003 BR-CrsFAEV
005 20250708062735.0
007 ta
008 151203t2010||||fr |||||||||||||1 e|fre|d
010 |a (OCoLC)708330990 
020 |a 2204089710 
020 |a 9782204089715 
040 |a BR-CrsFAEV  |b por  |c BR-CrsFAEV 
041 1 |a fre  |h grc 
080 0 |2 1997  |a 276.3"03"  |b I631*3p=133.1 
100 0 |a Iohannes Chrysostomus,   |c s., arceb.,   |d 347-407  |9 210 
245 1 6 |a Les « Propos sur la contrition » de Jean Chrysostome et le destin d'écrits de jeunesse méconnus. 
260 |a Paris :   |b Les Éditions du Cerf,   |c ©2010.  
300 |a 452 p. ;   |c 24 cm. 
490 1 |a Patrimoines - Christianisme ;  
505 0 |a Introduction, traduction et annotation par Laurence Brottier.  
520 3 |a Les Propos sur la contrition de Jean Chrysostome, comme la plupart de ses écrits de jeunesse, ont été jusqu'ici au mieux négligés, au pire lus avec antipathie. Cette prévention contre ces deux opuscules, adressés à des moines alors que Jean lui-même devenait diacre, repose sur une erreur souvent répétée. Après son ordination sacerdotale, Jean aurait adouci ses exigences chrétiennes pour se mettre à la portée de sa communauté. Or, la lecture attentive des Propos montre qu'ils constituent un prélude à sa prédication : la plupart des questions abordées, comme les images employées, sont en fait récurrentes dans ses homélies et même dans sa correspondance d'exil. Apparaissent ainsi la profonde unité de sa spiritualité et son affirmation d'une seule perfection chrétienne, incarnée dans des états de vie différents. On trouvera dans ce volume non seulement la traduction de nombreux passages de ses homélies qui montrent la continuité de la pensée chrysostomienne, mais également des rapprochements entre la spiritualité des Propos sur la contrition et diverses expressions du christianisme, en Orient aussi bien qu'en Occident, dont les représentants se réfèrent souvent à ces textes sous-estimés. Ainsi les Propos connaissent-ils une double série de prolongements : dans l'oeuvre de leur auteur, dans des courants spirituels du Moyen Age et de l'époque moderne.  
546 |a Texto em francês, traduzido do grego antigo. 
700 1 |4 trl  |4 win  |4 ann  |e Tradutor  |e Autor da introdução  |e Anotador  |9 3700  |a Brottier, Laurence,   |d 1956- 
830 0 |a Patrimoines - Christianisme (Les Éditions du Cerf) ;   |x 0763-8647  |9 3257 
900 0 |a Jean Chrysostome,   |l Francês  
900 0 |a João Crisóstomo,   |l Português 
900 0 |a John Chrysostom,   |l Inglês 
900 0 |a Juan Crisóstomo,   |l Espanhol  
942 |c BK  |2 udc 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 276303_I6312P1331  |7 0  |9 2218  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2015-12-04  |o 276.3"03" I631*2p=133.1  |p 27221  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.01  |w 2015-12-04  |y BK 
999 |c 1962  |d 1962