Gramática filosófica.

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Wittgenstein, Ludwig, 1889-1951
Formato: Livro
Idioma:português
inglês
Publicado em: São Paulo : Edições Loyola, 2003.
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 000031317
003 BR-CrsFAEV
005 20231010115017.0
008 160403t2003||||bl |||||||||||||1 e|por|d
020 |a 8515026066 
020 |a 9788515026067 
040 |a BR-CrsFAEV  |c BR-CrsFAEV  |b por 
041 1 |a por  |h eng 
080 0 |2 1997  |a 163  |b W784p=134.3 
100 1 |9 141  |a Wittgenstein, Ludwig,  |d 1889-1951 
240 1 0 |a Philosophical Grammar.   |l Português. 
245 1 0 |a Gramática filosófica.  
260 |a São Paulo :   |b Edições Loyola,   |c 2003. 
300 |a 397 p. :   |b il. ;   |c 23 cm.  
505 0 |a Tradução inglesa : Anthony Kenny ; Tradução : Luís Carlos Borges ;  
505 0 |a Parte 1 : A proposição e seu sentido -- Parte 2 : Sobre a lógica e a matemática.  
520 3 |a A Gramática filosófica, escrita entre 1931 e 1934, reúne apenas uma pequena parte da imensa produção – cerca de quarenta mil páginas! – de Wittgenstein no período que vai da retomada de sua atividade filosófica, em 1929, até a sua morte em 1951. A Gramática tem importância decisiva para compreender a reflexão de Wittgenstein no período de elaboração das Observações filosóficas e das Investigações filosóficas, pois ela contém de modo preliminar, mas também de forma completa, materiais que serão desenvolvidos e retomados naquelas obras. A Gramática é a mais completa abordagem feita por Wittgenstein da lógica e da matemática em ligação com a sua compreensão da “proposição”, do “signo” e do “sistema”. Além de discutir novamente as noções de inferência e de generalidade, contra suas posições anteriores, apresenta o mais profundo e mais extenso tratamento da prova matemática, especialmente das provas indutiva e recorrente. A organização do material publicado em 1969 com o título Philosophische Grammatik é de Rush Rhees, que foi discípulo de Wittgenstein e um de seus executores literários. A tradução inglesa, a partir da qual foi feita a presente tradução, é fruto de um minucioso trabalho de Anthony Kenny, já professor do Balliol College, Oxford, e atualmente diretor da Rhodes House, Oxford. Na edição inglesa da Gramática filosófica A. Kenny recorreu a R. Rhees e G. E. M. Anscombe não só para resolver in  
546 |a Texto em português, traduzido do inglês . 
650 4 |9 1010  |a Filosofia. 
650 4 |9 12215  |a Filosofia contemporânea. 
650 4 |9 1151  |a Filosofia da linguagem. 
650 4 |9 9751  |a Lógica. 
650 4 |9 9875  |a Pedagogia. 
650 4 |9 2236  |a Gramática. 
942 |2 udc  |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 163_W784P1343  |7 0  |9 22107  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2016-04-02  |l 0  |o 163 W784p=134.3  |p 25138  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.01  |w 2016-04-03  |y BK 
999 |c 19612  |d 19612