Grego do Novo Testamento para iniciantes.

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Machen, J. Gresham, (John Gresham Machen), 1881-1937
Altri autori: Victorino, Augusto (Traduttore)
Natura: Libro
Lingua:portoghese
Lingua greca antica
inglese
Pubblicazione: São Paulo : Editora Hagnos, ©2004.
Edizione:1 ed. /
Soggetti:
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!

MARC

LEADER 00000nam a2200000Ia 4500
001 000025857
003 BR-CrsFAEV
005 20240219110948.0
008 160403t2004||||bl |||||||||||||1 e|por|d
020 |a 8589320561 
020 |a 9788589320566 
040 |a BR-CrsFAEV  |b por  |c BR-CrsFAEV 
041 1 |a por  |a grc  |h eng 
080 0 |2 1997  |a 811grc(035)  |b M1495n=134.3 
100 1 |9 2605  |a Machen, J. Gresham,   |q (John Gresham Machen),   |d 1881-1937 
240 1 0 |a New Testament greek for beginners.   |l Português. 
245 1 0 |a Grego do Novo Testamento para iniciantes.  
250 |a 1 ed. /   |b junho 2004.  
260 |a São Paulo :   |b Editora Hagnos,  |c ©2004. 
300 |a 282 p. ;   |c 23 cm. 
505 0 |a Tradução de Augusto Victorino.  
546 |a Texto em português, grego antigo, traduzido do inglês.  
650 4 |9 9682  |a Linguística. 
650 4 |9 11545  |a Método linguistico. 
650 4 |9 11548  |a Língua grega. 
650 4 |9 2236  |a Gramática. 
650 4 |9 10658  |a Novo Testamento. 
700 1 |4 trl  |9 2604  |a Victorino, Augusto,   |e Tradutor 
942 |2 udc  |c BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15258  |a SBT  |b SBT  |c DEP  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 20293  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.02  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15259  |a SBT  |b SBT  |c DEP  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 21439  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.03  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15261  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2022-07-26  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 1  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 21441  |r 2022-04-04 00:00:00  |s 2022-02-06  |t ex.04  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15262  |a SBT  |b SBT  |c DEP  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 28670  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.07  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15263  |a SBT  |b SBT  |c DEP  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 15463  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.01  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15265  |a SBT  |b SBT  |c GEN  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 25922  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.05  |w 2016-04-03  |y BK 
952 |0 0  |1 0  |2 udc  |4 0  |6 811GRC035_M1495N1343  |7 0  |9 15266  |a SBT  |b SBT  |c DEP  |d 2016-04-02  |h 1 ed., 2004 - 282 p. ; reimpr. 2007.  |l 0  |o 811grc(035) M1495n=134.3  |p 25923  |r 2018-08-03 00:00:00  |t ex.06  |w 2016-04-03  |y BK 
999 |c 13511  |d 13511