Deux apologies à l'empereur Constance pour sa fuite.
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Wīwī Greek, Ancient (to 1453) |
| I whakaputaina: |
Paris :
Les Éditions du Cerf,
1987.
|
| Putanga: | 2. ed. / |
| Rangatū: | Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ;
056-bis |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
| Whakarāpopotonga: | La paix de l'Église, édictée par Constantin, a mis un terme à la persécution des chrétiens par la puissance publique. Elle n'a en rien établi l'Église dans le calme parfait que l'on imagine. Le combat s'est déplacé. Autour de l'hérésie d'Arius, des luttes |
|---|---|
| Whakaahuatanga ōkiko: | 280 p. ; 20 cm. |
| ISBN: | 9782204026956 |