Lettre d'exil : À Olympias et à tous les fidèles (Quod nemo laeditur).
Furkejuvvon:
| Váldodahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | |
| Materiálatiipa: | Girji |
| Giella: | fránskkagiella |
| Almmustuhtton: |
Paris :
Les Éditions du Cerf,
1964; [2011].
|
| Ráidu: | Sources Chrétiennes (Les Éditions du Cerf) ;
103 |
| Fáddágilkorat: |
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
| Abstrákta: | Dans ce traité en forme de lettre, Jean Chrysostome applique tout son talent rhétorique pour convaincre les chrétiens de Constantinople, en butte aux persécutions du pouvoir, que les souffrances ne sauraient pas les atteindre, tant qu'ils garderont leur i |
|---|---|
| Olgguldas hápmi: | 160 p. ; 20 cm. |