L'Évangile selon Saint Luc : traduite en français sous la direction de l'École Biblique de Jérusalem.
I tiakina i:
| Ngā kaituhi rangatōpū: | , |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | |
| Hōputu: | Pukapuka |
| Reo: | Wīwī |
| I whakaputaina: |
Paris :
Les Éditions du Cerf,
1953.
|
| Putanga: | 2 ed. / |
| Ngā marau: | |
| Ngā Tūtohu: |
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite: L'Évangile selon Saint Luc :
- Structure et theologie de Luc I-II.
- Structure et theologie de Luc I-II.
- Pobreza y riqueza en los Evangelios : San Lucas, el evangelista de la pobreza.
- El evangelio según san Lucas.
- La naissance du Fils de Dieu : sémiotique et théologie discursive, lecture de Luc 1-2.
- Jésus et sa Mére d'après les recits lucaniens de l'enfance et d'après saint Jean : le rôle de la Vierge Marie dans l'hitoire du salut et la place de la femme dans l'Église.