Ngā hua rapu - editora~

  1. Ezequiel, Daniel. Stevenson, Kenneth W., 1949-2011

    I whakaputaina 2015.
    Rārangi ihirangi: “…Obra preparada por Kenneth Stevenson y Michael Glerup ; editor general, Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano, Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  2. Jeremías, Lamentaciones, Baruc. Wenthe, Dean O.

    I whakaputaina 2016.
    Rārangi ihirangi: “…Obra preparada por Dean Wenthe, Sever J. Voicu ; editor general, Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano, Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  3. Job. Simonetti, Manlio, 1926-2017

    I whakaputaina 2010.
    Rārangi ihirangi: “…Obra preparada por Manlio Simonetti y Marco Conti ; editor general Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  4. Evangelio según San Juan (11-21). Elowsky, Joel C., 1963-

    I whakaputaina 2013.
    Pukapuka
  5. Sintaxe de construção, sintaxe de concordância, sintaxe de regência : inclusive colocação dos pronomes pessoais oblíquos átonos. Góis, Carlos, 1881-1934

    I whakaputaina 1951.
    Rārangi ihirangi: “…O primeiro é da 5 ed., o segundo é da 7 ed. e o terceiro é da 10 ed., todos são de data 1951, escritos pelo mesmo autor e com a mesma editorial.…”
    Pukapuka
  6. Breve dicionário filosófico. Quintanilla, Miguel Angel, 1945-

    I whakaputaina ©1996.
    Pukapuka
  7. Pio XII e gli ebrei. Marchione, Margherita, Ir., 1922-

    I whakaputaina 1999.
    Rārangi ihirangi: “…Pan Logos è un marchio registrato Editoriale Pantheon : Roma.…”
    Pukapuka
  8. Salmos 1-50. Blaising, Craig A., 1949-

    I whakaputaina 2017.
    Rārangi ihirangi: “…Blaising y Carmen S. Hardin ; editor general Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  9. História da Companhia de Jesus no Brasil. Leite, Serafim, S.I., 1890-1969

    I whakaputaina 1938-1945.
    Rārangi ihirangi: “…Tomo 1 foi coeditado também pela editora : Civilização brasileira, Rio de Janeiro, 1938. …”
    Pukapuka
  10. Il ruolo distintivo del laico. Arinze, Francis, card., 1932-

    I whakaputaina 2014.
    Rārangi ihirangi: “…Traduzione dall'inglese a cura di Francesca Angeletti ; Revisione editoriale a cura di Maria Milvia Morciano.…”
    Pukapuka
  11. Hebreos. Heen, Erik M.

    I whakaputaina 2008.
    Rārangi ihirangi: “…Heen, Philip D. W. Krey ; editor general, Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano, Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  12. Génesis (1-11). Louth, Andrew, 1944-

    I whakaputaina ©2003.
    Rārangi ihirangi: “…Obra preparada por Andrew Louth en colaboración con Marco Conti; editor general Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  13. 1-2 Reyes, 1-2 Crónicas, Esdras, Nehemías. Conti, Marco, 1961-

    I whakaputaina 2015.
    Rārangi ihirangi: “…Obra preparada por Marco Conti en colaboración con Gianluca Pilara ; editor general Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  14. Mensageiros de Deus : profetas e profecias no Antigo Testamento. Lima, Maria de Lourdes Corrêa, 1958-

    I whakaputaina 2012.
    Pukapuka
  15. Mistica e filosofia. Pinheiro, Marcus Reis

    I whakaputaina 2006.
    Pukapuka
  16. Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio. Lienhard, Joseph T., 1940-

    I whakaputaina ©2003.
    Rārangi ihirangi: “…Lienhard en colaboración con Ronnie J. Rombs ; editor general: Thomas C. Oden ; director de la edición en castellano: Marcelo Merino Rodríguez.…”
    Pukapuka
  17. Atualidade Teológica.

    I whakaputaina 1997-
    Hautaka
  18. Ça et Là Veuillot, Louis, 1813-1883

    I whakaputaina 1911.
    Rārangi ihirangi: “…Erro na impressão: na capa consta "Quinzième éditon" e na folha rosto "Seizième édition"…”
    Pukapuka
  19. Moderna gramatica portuguesa. Bechara, Evanildo Cavalcante, 1928-

    I whakaputaina 2012.
    Pukapuka
  20. A escola sem Deus. Ségur, Louis Gaston Adrien de, Bpo., 1820-1881

    I whakaputaina 2018.
    Rārangi ihirangi: “…A opção por não revisá-la cabe ao editor.…”
    Pukapuka