Ngā hua rapu - persisk~
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Biografias 11
- História antiga 8
- História da Pérsia 8
- Vida de Santos 5
- Antigo Testamento 3
- Filosofia 3
- História da França 3
- Aparições 2
- Catedrais, igrejas e monumentos cristãos 2
- Exegese 2
- Franciscanos 2
- Guerra dos Cem Anos (1337-1453) 2
- História 2
- História de Espanha 2
- Jesuítas 2
- Livro dos Salmos 2
- Revelação 2
- As três vias da vida espiritual, purgativa, iluminativa, unitiva 1
- Assuntos militares 1
- Ação Católica 1
- Batalhas 1
- Brasil colônia (1500-1815) 1
- Bíblia 1
- Castigos 1
- Comentários às Sagradas Escrituras 1
- Corsários 1
- Economia 1
- Epístola aos Efésios 1
- Epístolas paulinas 1
- Espionagem 1
-
The persian empire : a history.
I whakaputaina ©2005.Ngā marau: “…História da Pérsia. 14010…”
Pukapuka -
Antigua Persia : historia de un imperio de la antigüedad.
I whakaputaina ©2003.Ngā marau: “…História da Pérsia. 14010…”
Pukapuka -
The Persian Empire from Cyrus II to Artaxerxes I.
I whakaputaina 2000.Ngā marau: “…História da Pérsia. 14010…”
Pukapuka -
Vida y costumbres de los persas.
I whakaputaina 2007.Ngā marau: “…História da Pérsia. 14010…”
Pukapuka -
L'impero persiano da Ciro il Grande alla conquista araba.
I whakaputaina ©1979.Ngā marau: “…História da Pérsia. 14010…”
Pukapuka -
Ciro rey del mundo.
I whakaputaina 1954.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, c.590-530 a.C. 7932…”
Pukapuka -
Cyrus the Great.
I whakaputaina 2008.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, c.590-530 a.C. Português. 7932…”
Pukapuka -
Cyrus le Grand : fondateur de l'empire perse.
I whakaputaina 1987.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, d.590 a.C. Português. 7932…”
Pukapuka -
-
-
-
-
Que há para além da morte?
I whakaputaina 1993.Rārangi ihirangi: “…Tradução, adaptação e notas de Gabriel Périssé.…”
Pukapuka -
Santa Teresita de Lisieux : un renacimiento espiritual.
I whakaputaina 1948.Rārangi ihirangi: “…Traducida con permiso del autor por: Un Religioso Carmelita Descalzo.…”
Pukapuka -
Méditations a l'usage des maisons d'éducation (jeune personnes) : Règlement. Fins Dernières.
I whakaputaina 1857.Pukapuka -
Méditations a l'usage des maisons d'éducation (jeune personnes) : Principales époques et fêtes de Notre-Siegneur.
I whakaputaina 1857.Pukapuka -
The three conversions in the spiritual life.
I whakaputaina 2002.Rārangi ihirangi: “…Formerly : The three ways of the spiritual life ; The translator makes grateful acknowledgement of Mr. Allison Peers' permission to use his translation...…”
Pukapuka -
John Gerard : the autobiography of an Elizabethan.
I whakaputaina 2006.Rārangi ihirangi: “…Translated from the latim by Philip Caraman ; With an introduction by Michael Hodgetts ; Original text reproduced by permission of the British Province of the Society of Jesus.…”
Pukapuka