Ngā hua rapu - Maria.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Biografias 275
- Vida de Santos 170
- Mariologia 69
- Filosofia 45
- Espiritualidade 43
- Fundadores 43
- História da Igreja. História eclesiástica 36
- Revelação 32
- Literatura religiosa 30
- Espiritualidade mariana 29
- Aparições 27
- Dicionários 25
- Carmelitas 24
- História dos Papas 24
- Oração 23
- Ordens religiosas 23
- Sagrado Coração de Jesus 23
- Vida consagrada 20
- História de Espanha 19
- Martírio 19
- Nossa Senhora 19
- Perseguição religiosa 19
- Ética 19
- História medieval 18
- Linguística 17
- Moral cristã 17
- Psicologia 16
- Comunismo 15
- Literatura filosófica 15
- Novo Testamento 15
-
Scriptum super sententiis magistri Petri Lombardi.
I whakaputaina 1947.Rārangi ihirangi: “…recognovit atque iterum edidit Maria Fabianus Moos.…”
Pukapuka -
Aristóteles.
I whakaputaina 2005.Rārangi ihirangi: “…Tradução : Adail Ubirajara Sobral, Maria Stela Gonçalves.…”
Pukapuka -
O sentido da vida sacerdotal.
I whakaputaina 2010.Rārangi ihirangi: “…Tradução de Maria do Rosário Castro Pernas.…”
Pukapuka -
O mistério da nossa intimidade com Deus.
I whakaputaina 1967.Rārangi ihirangi: “…Tradução portuguêsa de Maria de Lourdes Allan.…”
Pukapuka -
Uma Santa na era atômica : Teresa de Lisieux e sua missão.
I whakaputaina 1961.Rārangi ihirangi: “…Tradutor : P. José Maria, S.V.D.…”
Pukapuka -
Tutti gli scritti.
I whakaputaina 2014.Rārangi ihirangi: “…Prefazione, introduzione, traduzione, notizie di Giovanni Reale ; Tradotti anche per Maria Luisa Gatti ; Claudio Mazzarelli, Maurizio Migliori ; Maria Teresa Liminta ; Roverto Radice.…”
Pukapuka -
Hacia las cumbres de la unión con Dios : correspondencia espiritual entre el P. Arintero y J. Pastor.
I whakaputaina 1979.Rārangi ihirangi: “…Pastor, pseudônimo de Maria Magdalena de Jesus Sacramento, C.P. ; Edición ampliada y preparada por el P. …”
Pukapuka -
Hacia las cumbres de la unión con Dios : correspondencia espiritual entre el P. Arintero y J. Pastor.
I whakaputaina 1968.Rārangi ihirangi: “…Pastor, pseudônimo de Maria Magdalena de Jesus Sacramento, C.P. ; Edición preparada y presentada por el P. …”
Pukapuka -
Hacia las cumbres de la unión con Dios : correspondencia espiritual entre el P. Arintero y J. Pastor.
I whakaputaina ©1984.Rārangi ihirangi: “…Pastor, pseudônimo de Maria Magdalena de Jesus Sacramento, C.P. ;…”
Pukapuka -
-
Nuevo diccionario de liturgia.
I whakaputaina 1996.Rārangi ihirangi: “…Traductores : Severiano Blanco Pacheco, Macario Díez Presa, Domiciano Fernández García, Pablo Largo Domingo, Arturo Pinacho Sánchez, Fernando Torres Pérez, José María Vegas Mollá.…”
Pukapuka -
Santa Teresita de Lisieux : el Cura de Ars.
I whakaputaina 1961.Rārangi ihirangi: “…Traducción de Maria Bages y de Antonio Rabinad.…”
Pukapuka -
La santidad en el catolicismo.
I whakaputaina 1952.Rārangi ihirangi: “…Versión castellana por Pío Maria de Montoya, Pbro.…”
Pukapuka -
Na vida espiritual não há linha recta.
I whakaputaina ©1993.Rārangi ihirangi: “…Organizadores : Ir. Maria Fernanda Bourbon ; João Azevedo Mendes.…”
Pukapuka -
Escritos espirituales : florecillas de su hermano San Juan de la Cruz, avisos - coplas y cantarcillos.
I whakaputaina 1990.Rārangi ihirangi: “…Presentación, edición y notas de Pablo María Garrido.…”
Pukapuka -
João da Cruz : pequena biografia.
I whakaputaina 1995.Rārangi ihirangi: “…Tradução : Yvone Maria de Campos Teixeira da Silva.…”
Pukapuka -
Sobre la vanagloria, la educación de los hijos y el matrimonio.
I whakaputaina ©1997.Rārangi ihirangi: “…Introdução, tradução e notas de María José Zamora.…”
Pukapuka -
Sobre el matrimonio único.
I whakaputaina ©2001.Rārangi ihirangi: “…Introdução, tradução e notas de María José Zamora.…”
Pukapuka -
San Francisco Javier (1506-1552).
I whakaputaina 1960.Rārangi ihirangi: “…Tradução de María del Camino Huici de Redón.…”
Pukapuka -
Tres monges rebeldes.
I whakaputaina 2018.Rārangi ihirangi: “…Tradução do Pe. Bernardo Maria Goulart dos Santos.…”
Pukapuka