Ngā hua rapu - Ciro
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- Comentários às Sagradas Escrituras 11
- Antigo Testamento 6
- Novo Testamento 5
- Filosofia 4
- História antiga 4
- História da Pérsia 4
- Literatura filosófica 4
- Ateísmo 3
- Biografias 3
- Literatura cristã. Literatura patristica 3
- Arquitetura 1
- Arte sacra 1
- Ciro 1
- Cristologia 1
- Escolha 1
- Estética 1
- Filosofia política 1
- Filosofia social 1
- Gramática 1
- História da Igreja. História eclesiástica 1
- Império Persa 1
- Linguística 1
- Livro do profeta Isaías 1
- Língua italiana 1
- Missão 1
- Pedagogia 1
- Política 1
- Simbolismo 1
-
Ciro rey del mundo.
I whakaputaina 1954.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, c.590-530 a.C. 7932…”
Pukapuka -
-
La elección de Ciro por parte de Yahvé desde la perspectiva del segundo Isaías.
I whakaputaina 2022.Ngā marau: “…Ciro. 14028…”
Tuhinga -
-
Cyrus the Great.
I whakaputaina 2008.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, c.590-530 a.C. …”
Pukapuka -
Cyrus le Grand : fondateur de l'empire perse.
I whakaputaina 1987.Ngā marau: “…Ciro II, o grande, Rei da Pérsia, d.590 a.C. Português. 7932…”
Pukapuka -
Da utilidade e do inconveniente da História para a vida : segunda consideração intempestiva.
I whakaputaina 2008.Rārangi ihirangi: “…Tradução : Antonio Carlos Braga e Ciro Mioranza.…”
Pukapuka -
O caso Wagner : texto integral.
I whakaputaina 2007.Rārangi ihirangi: “…Tradução : Antonio Carlos Braga e Ciro Mioranza.…”
Pukapuka -
Schopenhauer educador : terceira consideração intempestiva.
I whakaputaina 2008.Rārangi ihirangi: “…Tradução : Antonio Carlos Braga e Ciro Mioranza.…”
Pukapuka -
-
-
L'arte, la bellezza e il magistero della Chiesa : atti del Convegno sull'arte sacra, Cosenza 14 novembre 2008.
I whakaputaina ©2012.Pukapuka -
-
-
-
-
-
-
-